很多英文软件不支持中文字体,很多英文软件虽然支持中文,但显示出来的文字全都是宋体,怎么办呢?不如看看本文作者“山高水长”是如何解决这个大问题的吧。
1.为什么要改?
由于笔者是视频编辑爱好者,经常自己编辑一些拍摄的视频文件,然后刻录成VCD碟片,给家人和亲友观看。但家用级的视频编辑软件,在处理字幕时,功能都过于单调,不能满足笔者想制作出像电视台那样字幕特效的欲望。
一次偶然的机会,笔者上网接触到了一款名为Heroglyph(下载地址:http://nj.onlinedown.net/soft/40510.htm)的字幕软件,如获至宝。因为它是一款专业的视频字幕制作软件,可以做出众多字幕特效,并且软件系统自带多种效果模版,能很方便地调用。它还可以作为插件在很多视频编辑软件中调用,如Premiere,Sony Vegas等(见图1)。
该软件的最新版本为2.0,支持中文字体。通过简单的步骤就可以制作出类似《星球大战》那样的字幕效果(见图2)。
但是,笔者拿到这款软件以后还没高兴十分钟,就发现了问题:该软件对中文支持不够好,只支持宋体(见图3)。虽然也可以对字体进行边框、阴影修饰等,但远远不能满足追求完美效果的笔者需求,难道就这样束手无策了吗?
2.怎么改?
由此引发了一个思路,一是对软件进行修改,让它可以识别不同的中文字体,二是对字体文件进行修改,让软件来支持。第一个显然比较麻烦,需要对软件进行多方面的修改。于是只有在字体文件上下功夫了。下面就请跟我一步一步来学习如何修改中文字体,使对中文支持不好的软件也能支持字体效果。
3.改就要改得彻底
要想修改字体文件,这里要用到一款名为“Font Creator Program”的软件(以下简称FCP)。你可以从http://www.newhua.com/cfan/200517/fcp4setup.exe下载到,然后再从http://www.newhua.com/cfan/200517/ha_fcp4.rar下载到它的汉化包。
第一步:打开FCP,选择菜单中的“文件→打开→字体文件”,调入一个待修改的字体文件,比如“方正北魏楷书简体”(见图4),进入字体的修改界面。
第二步:依次点击“格式→设置”菜单项,选择“范围”标签,点击“代码页字符范围”下的“编辑”按钮,打开“代码页范围设置”窗口,勾选“拉丁文1”项(见图5)。
|